3月21日下午,在南区行政楼201会议室,我校举行了聘任郭俊峰教授为兼职教授的仪式。学校副院长杜建慧,人事处、教务处、科技处、研究生处、对外合作与交流办公室等职能部门及外国语学院相关负责人参加了聘任仪式。聘任仪式由人事处孙斌处长主持。仪式上,杜建慧副院长致欢迎辞,为郭俊峰教授颁发兼职教授聘书并佩戴校徽。郭俊峰教授发表感言并与大家座谈交流。
郭俊峰教授现任河南省人民政府外事侨务办公室(省政府港澳事务办公室)副主任,负责亚非大地区友好交往、出国(境)管理工作,兼任河南省翻译协会常务副会长,具有丰富的翻译实践经历和对外交流与合作经验。郭俊峰教授受聘为我校翻译学科方向的兼职教授后,可以从学科专业发展规划、课程建设、团队建设、学术科研、人才培养和对外交流合作等方面给与指导和帮助。
聘任仪式结束后,郭俊峰教授为我校师生做了题为“我国翻译事业现状与我省翻译队伍发展趋势”的专家报告。外国语学院全体师生约200余人认真聆听了该报告,报告会由外国语学院副院长杨道云教授主持。
郭教授首先从翻译与语言、文字、民族、文化的关系入手,回顾了中国的翻译史,历述了自新中国成立至今,我国翻译服务的对象的变化、对外翻译出版的书籍种类、我国主要的翻译机构和所使用的语种等;接着又对我省目前从事翻译工作人员队伍的现状做了介绍。郭教授指出,河南中原经济区、郑州航空港建设对外语口译高端人才的需求量大,但目前河南现有的高级交传、同传口译人才只有500多人,远远不能满足社会实际需求,希望同学们能努力学习、打好语言基本功,主动融入到河南省的经济、文化建设中去。此外,郭俊峰教授还结合自己多年的外交经历,与师生们进行了互动交流,赢得了在场师生们的多次掌声。
(外国语学院文/李强图)
|