当前位置: 学院首页>>学生工作>>学生风采>>正文

考研经验分享|中原工学院翻译专业--讲述人:刘豪洋

发布日期:2025-05-27 作者: 访问次数:[]

刘豪洋,英语211班,初试总分365(政治62,翻译硕士英语78,翻译基础111,汉语写作与百科知识114),一志愿报考宁波大学英语笔译专业,调剂到中原工学院翻译专业。

一、备考时间

2024年3月开始

二、关于择校及专业

首先第一步确定自己要考的专业方向。我个人对文学类不大感兴趣,对学术研究也不大感兴趣,而且我不想考二外,同时也没有跨考的意向。但是我个人比较喜欢英语,未来想从事与翻译相关的工作,于是我选择了专硕英语笔译。建议大家在选择专业的时候,以兴趣为主,只有在自己喜欢的情况下,才更有学习的动力。

目标院校自命题的题型也是一个重要的参考因素。像MTI专业,市面上有像MTI黄皮书这样总结历年不同院校不同科目的真题,大家可以先看看自己感兴趣的学校的题型,包括357、448、211这三门科目,每个院校都是不同的。如果觉得不太适合自己的话,就可以换一个学校,直到找到合适自己的学校。

如果大家觉得把握不太大的话,可以报考我们学校有的专业,这样大家初试成绩不理想的话,还可以有调剂回咱学校的机会。本人就是这样,我的初试成绩不太理想,幸好我们学校有对应的专业,幸好我的分数也可以进入到我们学校的复试,我是非常庆幸最终能调剂回中原工学院的。

三、主要学习场所

3月到7月主要是在三教或者二组团找空教室,8月回家学了一个月(回家的状态依然是很好的),9月之后就一直在图书馆七楼的背书区域固定下来了。

我建议大家可以去图书馆学习,因为图书馆的氛围特别好,周围大多都是考公和考研的同学,所有人都在为了自己的前程而奋斗,处在这样的环境会深受感染。每当晚上图书馆闭馆后,走在回寝室的路上,你就会发现,虽然考研很辛苦,可是这条路上还有好多跟自己一样的人,大家都是早出晚归,为了自己的目标,充实的过完了一天又一天。

四、备考过程

政治:这门我考的不是很好,总分没太高的原因之一就是我的政治拖了后腿。一定要不断地刷选择题,不断地刷,我其实是刷了两遍1000题,又在小程序上刷了一遍1000题,一共是三遍,但是今年的政治跟往常不太一样,比较难,我个人感觉我的选择题还是做得很差,庆幸的是我把肖四大题完整版全部都背完了,以至于我的大题能够写满,否则,我的政治可能会更低。所以建议就是,一定要好好刷选择题,不仅仅是单单的刷,还要总结自己的错题。肖四大题一定要背,一定要背!一定不要让政治成为自己的拉分科目。

翻译硕士英语:这一门我可以的,78分。这一门题型大多是语法选择题、阅读理解题和作文。这些都完全可以按照专四专八的方法来备考。语法选择题就是刷华研专四1000题,我先是把所有章节都又刷了一遍,然后又把后面的选择题也全部刷完了。每年的语法真题也刷完了刷题的时候一定要按类别总结自己的错题!我建议大家用电子版,这样总结起来非常便利。等到所有都刷完之后,临近考试前就复习自己的错题,我就是这样考前几天复习了一下错题,考试的时候做到了原题。阅读理解就每周练几篇保持手感。阅读六级难度就行,或者考研英语、自己目标院校的真题难度就行,不太需要刷专八阅读。作文的话也可以每周背一篇,然后练一下,保持手感。作文背专八作文就可以。总之考试前一定要自己写一下作文,看看答题卡得写多少才能达到字数标准。还有不要忘记每天背单词。我是每天一个小时。

推荐书目/资料/APP:《华研专四1000题》《专八精品范文》、《红宝书单词》、四六级阅读真题、专四阅读真题、英一、英二阅读真题、不背单词APP

翻译基础:这一科目需要花费大量的时间来练习,一天英译汉,一天汉译英,就按照这样的规律来练习。每次练习完,一定要将标准译文跟自己的译文进行对比,总结翻译方法,总结翻译思路。必须要改自己的译文,特别是中译英的译文,可以利用AI工具,把自己的译文改一下看看自己的语法错误,拼写错误。另外,还需要规律性地复盘自己的翻译,回过头复习一下积累英文表达,翻译方法等。

还要明确目标院校喜欢考的文本类型,比如政经类、文学类等,有针对地练习。如果是政经类,政府工作报告是非常不错的选择。

我的主要翻译素材来自书目《韩刚B2A“译点通”》,这本书我真的强推。里面的翻译方法和素材学完之后让我有一种醍醐灌顶的感觉,而且当中的素材有长有短,大家可以根据时间和精力来自行选择翻译材料。这本书包括英译汉、汉译英。

还有就是公众号XXLIN1987,包含多个高校MTI历年汉译英真题,强推。

公众号桃子爱学习,主要讲解各大高校MTI英译汉真题,博主讲解非常详细。

英汉词条,当自己开始准备考研的第一天就可以开始背词条了,英译汉可以一天背3页,汉译英可以一天背5页。重要的是,第二天都要复习前一天背过的内容!汉译英还需要默写批改!这里我推荐黄皮书的英汉词条。黄皮书的背完之后,就背蜜题APP上的词条,它会总结每月的热词,会将词条分类,还有各个高校的真题。词条要一直背,一直背到考前的前几天。

当然,还得把自己所考院校历年真题中所考过的词条也背了。

我建议大家先看一下自己所考院校历年真题所考过的词条,以此来分类(不仅要归类、最好把哪一类别出现在哪一年真题也要总结出来),总结出目标院校喜欢考的几大类,先背这几大类,剩下的有时间可以再背。不过英汉词条是无论背多少都永远不够的。

汉语写作与百科知识:这一门不用开始太早,但也不能太晚,我建议是6月或者7月开始。跟英汉词条一样,大家先看一下自己所考院校历年真题所考过的百科知识,以此来分类(不仅要归类、最好把哪一类别出现在哪一年真题也要总结出来),总结出目标院校喜欢考的几大类,先背这几大类,剩下的有时间可以再背。因为百科词条真的太多了,想要全部非常熟练的背完是很具有挑战性的,第一天背过的第二天就忘完了,所以第二天必须得复习第一天背过的。第三天就不要再复习了,因为自己肯定会忘记的,先把所有的背完,再过第二轮、第三轮……即可。越是临近考试,越是要有针对性背,因为时间有限,只背目标院校喜欢考的几大类即可。

当然,百科词条的答案也是有模板的,像人物类,就介绍朝代、身份、主要事迹、贡献、意义等。因为总会考到自己没见过的词条,所以直接套模板就行。我当初是在小红书上搜的,大家也可以去参考一下。

我推荐大家使用《52MTI考点知识狂背》,这本书会将词条进行分类,我觉得特别好。黄皮书也有百科词条书目,但这本书是根据拼音来编排的,类别太过于模糊,不是很适合我。

后期全部过完一轮后,主要在蜜题APP上再一次复习。因为时间越来越有限,只需要背目标院校喜欢考的几大类即可。该APP分类非常详细,强推。第一轮直接用这个APP背也是可以的。

当然,还得把自己所考院校历年真题中所考过的百科词条也背了。

作文分小作文,也就是应用文,以及大作文,跟高考作文差不多。作文可以晚点再开始,一定要熟悉各个应用文模板。大作文就是要多积累素材,还要了解目标院校喜欢考的主题。

五、关于复试

MTI复试大多还会有笔试内容,所以初试结束休息过后,还是要保持练习翻译的习惯。有的学校面试部分可能会有即兴演讲、视译、交传、听译、听力等,而这些复试内容又非常具有挑战性。因此一定要提前了解复试内容。如果有以上考试类型,大家在寒假就可以开始练习了。

公众号XXLIN1987,徐老师会更新视译练习,跟着徐老师练习就行。

翻译理论就是在网上找目标院校的学长学姐买资料,每天不断背。

六、关于调剂

蜜题微信公众号和小红书账号会免费提供英语笔译/翻译调剂信息。以及其他调剂小程序、调剂网站和研招网。先在这些渠道中搜集信息。

之后看到有调剂信息的学校,就逐个到该院校的研究生院官网找调剂公告,去所调专业所在的学院官网找一志愿录取名单,找往年调剂最低分数,找调剂要求,找总共录取人数,找/推算调剂名额,找复试内容(建议在选择考研学校和专业时也要去查)。

在调剂的过程当中我深刻地体会到选择大于努力这句话。我发现一些排名比较好的双非,英语笔译/翻译一志愿大多都没有招满,所以过了国家线就能上岸。因此,如果大家的程度是跟我差不多的,没拿过什么奖学金,也没拿过什么含金量的比赛证书,专四66,高中英语教师资格证,大家就可以考虑这些学校。

网上有的说一志愿可以报985或者211,这样调剂的时候更好调。我是非常不认可这个观点的。我们要做的就是根本就不要调剂,而且调剂的话也大多是调剂到好的双非,因为985/111/双一流一志愿大多都是招满的,而这些双非就像英语笔译/翻译专业一样,一志愿都没有招满,所以,还不如刚开始就报这些学校。

七、备考期间遇到的困难或者挫折

考研过程中、人生的旅途中,遇到困难与挫折是十分常见的,我们要做的就是千万不要放弃。对于我来说,我的困难与挫折就是我头疼的毛病。可以说在我备考的过程中有超过一半时间我都在头疼。我从高三就开始经常性头疼了,大概是因为没有休息好,以及压力大。学习的时候总是要低着头,非常难受,于是我每天中午必须要按时午休,让自己的脑子放松一下,这样才能保证我下午能有一个良好的状态。

每天顶着一个晕晕的脑袋学习真的很难受,实在忍不了了就会允许自己在宿舍躺半天。但是从来不会选择放弃。因为我要成功上岸的目标是非常坚定的。我已经规划好考研上岸后的事情了,所以我要做的就是坚持下来,朝着我所希望的未来出发。

八、备考期间的娱乐活动

考研的时间还是有点长的,所以一定要给自己休息的时间。我会选择跟朋友见面,吃饭、逛街。或者看一些喜剧电影、综艺。我认为这真的是一个非常好的缓解压力的方法。

九、总结

考研是一个很漫长的过程,我想要告诉大家的就是一定要坚持下来,不要轻易放弃,考研的路上也不是孤单一人的,有许多和自己一样的人在不断坚持努力,相信自己一定会成功的!

最后希望大家一战成硕!成为更优秀的自己!

上一条:考研经验分享|东北师范大学英语口译专业--讲述人:刘俊颖 下一条:考研经验分享|中原工学院法律(非法学)--讲述人:赵源

关闭